Madrid és, sense cap mena de dubte, la capital del doblatge en castellà d'Espanya. Aquí es concentra la major part de la producció de doblatge del país: des de les grans sèries de Netflix i HBO fins als blockbusters de Hollywood, passant per l'anime japonès i els videojocs triple A. Si vols dedicar-te professionalment al doblatge, tard o d'hora hauràs de passar per Madrid.
L'ecosistema del doblatge a Madrid
El sector del doblatge a Madrid mou desenes de milions d'euros l'any. La ciutat acull més de vint estudis especialitzats de diferents mides, que treballen de manera contínua per a les principals plataformes de streaming, cadenes de televisió i distribuïdores cinematogràfiques. Aquest ecosistema funciona gràcies a una xarxa d'actors professionals, directors de doblatge, traductors i tècnics de so que porten dècades perfeccionant un model molt particular.
La indústria madrilenya del doblatge té característiques úniques: una tradició artesanal molt arrelada, una veu reconeixible al mercat de parla hispana i una demanda que no ha parat de créixer amb la proliferació de plataformes de contingut.
Principals estudis de doblatge a Madrid
Tecnison
Un dels estudis més veterans i amb més prestigi del sector. Tecnison ha doblat sèries i pel·lícules de referència durant dècades. Treballa habitualment amb grans cadenes i plataformes internacionals, i la seva plantilla d'actors habituals inclou alguns dels noms més reconeguts del doblatge espanyol.
SDI Media España
Filial espanyola d'una de les empreses de serveis de localització més grans del món. SDI Media té a Madrid un dels seus centres de producció més actius per al mercat de parla hispana. Els seus projectes van des del doblatge de sèries d'animació fins a superproduccions cinematogràfiques.
Soundtrack
Estudi de referència especialment conegut pel seu treball en sèries d'animació i contingut infantil. També produeix doblatge per a documentals i contingut educatiu. És un dels estudis on molts actors de doblatge han fet els seus primers passos professionals.
Deluxe Spain
Part del grup global Deluxe Entertainment, aquest estudi és un dels més grans en infraestructura de Madrid. Té capacitat per produir grans volums de doblatge simultàniament, cosa que el converteix en soci preferent de les distribuïdores de Hollywood per als seus llançaments a Espanya.
Altres estudis rellevants
A més dels anteriors, Madrid compta amb estudis com Cinearte, Estudios Blaqq, VOX Estudios i uns quants més especialitzats en publicitat, videojocs o contingut corporatiu. L'oferta és àmplia i en moviment constant.
Dada important: La majoria dels estudis de doblatge a Madrid no publiquen convocatòries obertes de manera regular. L'accés al sector sol produir-se a través de recomanacions, proves privades i contactes dins de la indústria.
Com s'aconsegueix treballar en un estudi de doblatge
Aquesta és la pregunta que més es fan els actors que volen entrar al món del doblatge, i la resposta honesta és que no existeix un camí únic ni senzill. El sector del doblatge a Madrid és notòriament tancat per als nouvinguts, i la major part de la feina es reparteix entre actors de confiança que ja coneixen els directors de doblatge.
El procés habitual per accedir a la professió inclou els passos següents:
- Formació específica en doblatge: Abans de trucar a cap porta, necessites formar-te. Els cursos de doblatge t'ensenyaran tècnica de micròfon, sincronia labial, lectura de guió i els convencionalismes propis del sector.
- Preparació de maqueta: Un cop format, has de gravar una maqueta de veu que mostri el teu registre, la teva capacitat de sincronia i la varietat de personatges que pots interpretar.
- Contactar amb directors de doblatge: Els directors de doblatge són els veritables guardians del sector. Són ells qui trien els actors per a cada projecte. Aconseguir una prova amb un director és l'objectiu real.
- Persistència i paciència: L'accés al sector pot durar anys. Molts actors comencen fent papers petits —personatges secundaris, veus de fons— abans d'aconseguir papers protagonistes.
La importància dels cursos de doblatge acreditats
Que els directors de càsting et trobin
El teu talent necessita visibilitat. Crea el teu perfil professional a Arga Studios i apareix a les cerques de qui contracta.
Crear el meu perfil gratis →A Madrid existeixen desenes d'acadèmies i cursos de doblatge, però no tots tenen el mateix reconeixement a la indústria. Els cursos que obren més portes són aquells impartits per directors o actors de doblatge en actiu, que tenen contactes reals amb els estudis.
Busca cursos on els professors siguin professionals reconeixibles del sector i on les pràctiques incloguin temps real en estudis de gravació. Un curs de qualitat et donarà no només tècnica, sinó també la teva primera xarxa de contactes a la indústria.
Consell: Abans d'invertir en un curs de doblatge, investiga el professorat. Un professor que treballa activament als estudis de Madrid té infinitament més valor per a la teva carrera que un que només ensenya teoria.
Diferències entre doblatge de sèries, cinema, publicitat i videojocs
No tot el doblatge és igual. Cada format té les seves pròpies exigències tècniques i els seus propis circuits de producció:
- Sèries de TV i streaming: Són el major volum de feina. Els ritmes de producció són intensos i els terminis molt ajustats. Es valora la rapidesa i la consistència.
- Cinema: Requereix un treball més acurat i amb més temps. Els projectes cinematogràfics permeten un nivell d'elaboració artística més alt.
- Publicitat: Els catxés són més alts però els projectes són breus. Es treballa amb molta pressió i amb clients que canvien de criteri constantment. L'anglès i altres llengües són un plus.
- Videojocs: Un mercat en expansió enorme. Les sessions poden ser llargues i repetitives, i es requereix una veu que resisteixi hores de gravació. Els catxés són variables segons el pressupost del joc.
Catxés aproximats al sector
Els catxés en el doblatge estan regulats per conveni col·lectiu i varien segons el format i el tipus de paper. Com a referència general, una jornada de doblatge per a un actor en una sèrie pot estar entre 200 i 400 euros per a papers secundaris, i significativament més per a protagonistes o projectes d'alta gamma. En publicitat, els catxés són superiors però els contractes inclouen drets d'emissió limitats en el temps.
El paper dels sindicats en el doblatge
La Unión de Actores y Actrices és el principal sindicat que vetlla pels drets dels actors de doblatge a Espanya. El conveni col·lectiu del doblatge, negociat entre els sindicats i les productores, estableix els mínims salarials, les condicions de treball i els drets dels actors. Afiliar-se al sindicat no és obligatori, però sí que et dona accés a assessoria jurídica, informació sobre convenis i suport en cas de conflictes laborals.
Per als actors que ja treballen de manera regular al sector, l'afiliació sindical és una eina de protecció molt valuosa. Per als que estan començant, pot ser un bon primer contacte amb la realitat laboral del sector.
Busques feina com a actor a Espanya?
Crea el teu perfil a Arga Studios i accedeix a càstings reals. Gratis per a actors.
Crear el meu perfil gratis →